Follow us on SNS

Writer:tips

Useful information for traveling and living in Japan.

Experience Geisha and traditional Japanese food in Asakusa, Tokyo! 〜浅草芸者と伝統文化を楽しむ会〜

February 5, 2016

  • Share this page

Ichinao

* 日本語での説明もございます。
* You need to purchase the ticket at the following site for participation.
(ご参加頂くためには以下のサイトでチケットの購入が必要です。)
http://experience-geisha-and-traditional-japanese-food.peatix.com

Outline of the event

Asakusa, well known as a popular tourist destination, also happens to be one of 6 major Geisha districts in Tokyo! At Ichinao (a traditional old Japanese restaurant), you can experience the authentic traditional performing arts of Geisha. (There will be people who can communicate in Japanese and English as well.)
Geisha are well-known to the world as a symbol of Japanese culture. They are skilled entertainers who bring joy to banquets through traditional Japanese performance arts such as song, dance and "shamisen" (long three stringed Japanese guitar played with a pick). However, even in Japan, Japanese people hardly have an opportunity to meet with real Geisha. Therefore, together with the principal of Bando Private School (a kimono school managed by Geisha in active service), we have planned a party where everyone can casually communicate with Geisha in Asakusa. The venue is Ichinao in Kannonura (Geisha district) of Asakusa. It is an old restaurant that has been around since 1878!
Don't miss this golden opportunity to see real traditional Japanese culture and performing arts up close! We look forward to seeing you at the event!

イベント概要

 東京六花街の一つ浅草は芸どころ!そんな浅草の日本料理の老舗「一直」さんで芸者の伝統芸能を堪能出来ます。(日本語と英語に対応。)
 芸者は日本を象徴する文化の一つとして世界中で知られています。唄や踊り、三味線など日本の伝統芸能で宴席を盛り上げ、お客様をおもてなしします。しかし、本物の芸者さんに逢える機会は日本人にもほとんどありません。そこで、「坂東塾」塾長とともに、どなた様でもお気軽に浅草の芸者さん達と交流出来る会を企画しました。会場は浅草・観音裏の料亭「一直」。明治11年(1878年)創業の老舗です。
 本物の日本の伝統文化・芸能に触れる事が出来る会です。皆様のお越しをお待ち申し上げます。


Geisha in Asakusa
*The Geisha and the venue on the photo are a representation of what the event may look like.

Detail information of the event

* All of the following dates are Japan Time (UTC + 9).

【Event date & time】

Date: March 26, 2016 (Sat)
Time: 12:00 – 13:30 (the venue opens at 11:45)

【The venue】

Ichinao (traditional Japanese restaurant)
3-8-6, Asakusa, Taito ward, Tokyo


【Expenses】

17,000 yen (includes time with Geisha, Japanese course meal and a drink. Excludes tax.)
Tickets will be sold until March 22, 2016 (Tue)

【The menu】

Sakizuke (appetizer)
Otsukuri (sliced raw fish)
Yakimono (broiled fish)
Nimono (simmered and seasoned foods)
Shokuji (boiled rice, miso soup and pickled food)

【The number of minimum participants needed for the event to take place】

-> 10 people (as of March 18, 2016 (Fri))
We will let you know by March 20, 2016 (Sun) if the party won't be held!

【Max number of participants】

15 people

【The cancellation fee】

Cancelation before March 18: no fee
Cancel after March 19: 100% of the expense

【To participate】

Purchase a ticket on Peatix and present your ticket at the venue on the day of the event.
http://help.peatix.com/customer/en/portal/articles/991841

【The hosts】

Ambassadors Japan, Inc.
- We manage a website called “Ambassadors Japan” where goodwill ambassadors living in Japan introduce the attractions of Japan to you.
https://www.ambassadors-japan.com/en/

Bando private school
We teach women how to properly wear a kimono to further enhance their feminine beauty. All classes are taught by Geisha in active service.
http://www.asakusa-suzuno.com

【Inquiry】

Ambassadors Japan, Inc.
info@ab-japan.co.jp

イベント詳細

※ 下記日時は全て日本時間(UTC + 9)に準じます。

【開催日時】

2016年3月26日(土)12時00分〜13時30分(11時45分開場)

【開催場所】

料亭「一直」
東京都台東区浅草3-8-6


【参加費】

17,000円(玉代、会席料理、ドリンク1杯含む。税抜。)

【食事】

先付け
お造り
焼物
煮物
食事

【最小催行人数】

10名 (2016年3月18日(金)時点)
会を開催しない場合は2016年3月20日(日)までにお知らせします。

【定員】

15名

【キャンセル料】

開催日8日前までのキャンセル:キャンセル料は頂きません。
開催日7日前以降のキャンセル:参加費の100%

【チケット販売期間】

2016年3月22日(火)まで

【参加までの流れ】

Peatixでチケットを購入し、当日会場まで直接お越し下さい。
会場ではチケットを表示して下さい。
http://help.peatix.com/customer/portal/articles/991841

【主催】

アンバサダーズジャパン株式会社
日本各地の草の根親善大使が訪日外国人向けに日本の魅力を紹介するwebサイト ”Ambassadors Japan”を運営。
https://www.ambassadors-japan.com/en/

坂東塾
現役芸者が教える着付けを通じて、女性としての美しさを磨く教室。
http://www.asakusa-suzuno.com

【お問い合せ】

アンバサダーズジャパン株式会社
info@ab-japan.co.jp


Sakizuke (appetizer)
*This is a representation of what the dish may look like.


Otsukuri (sliced raw fish)
*This is a representation of what the dish may look like.


Yakimono (broiled fish)
*This is a representation of what the dish may look like.


Nimono (simmered and seasoned foods)
*This is a representation of what the dish may look like.


Shokuji (boiled rice, miso soup and pickled food)
*This is a representation of what the dish may look like.


Ichinao


Ichinao


Ichinao

Ichinao

Recommendation